Dyma restr o ymadroddion defnyddiol ar gyfer staff sy'n dymuno defnyddio mwy o Gymraeg yn y gweithle. Beth am roi cynnig ar rai o'r rhain pan fyddwch chi'n cyfathrebu â staff eraill, myfyrwyr a'r cyhoedd?
Ymadroddion Defnyddiol
Agor Llythyr neu E-bost
Dear | Annwyl |
Hello | Helo |
Hi | Haia (very informal) |
Dear Colleague(s) | Annwyl gydweithiwr (gydweithwyr – plural) |
Dear Director | Annwyl Gyfarwyddwr |
Dear Professor... | Annwyl Athro... |
Dear Sir / Madam | Annwyl Syr / Madam |
Further to my previous message | Yn dilyn fy neges flaenorol |
Further to your message (of 13 April) | Yn dilyn eich neges (dyddiedig 13 Ebrill) |
Thank you for your message (of 13 April) | Diolch am eich neges (dyddiedig 13 Ebrill) |
Thank you for the information | Diolch am y wybodaeth |
With reference to your letter / e-mail of... | Gan gyfeirio at eich llythyr / e-bost dyddiedig... |
Cau Llythyr neu E-bost
Best wishes | Cofion gorau |
Bye for now | Hwyl am y tro |
Kind Regards | Cofion gorau |
Many thanks | Diolch yn fawr |
Regards | Yn gywir / Cofion |
Your sincerely | Yn gywir |
With all good wishes | Gyda phob dymuniad da |
I look forward to hearing from you | Edrychaf ymlaen at glywed gennych |
Please do not hesitate to contact me | Mae croeso i chi gysylltu â mi |
Thank you for your co-operation | Diolch am eich cydweithrediad |
Thank you in advance | Diolch ymlaen llaw |
Ymadroddion defnyddiol
As soon as possible | Mor fuan â phosib |
Due to … | Oherwydd… |
Every time | Pob tro |
From time to time | Pob hyn a hyn |
Maybe | Efallai |
Please complete [the form] | Llenwch [y ffurflen] os gwelwch yn dda |
Please return [to…] Return to the library Return to the information officer | Anfonwch yn ôl i/at (i + lle/place: at + person) Anfonwch yn ôl i'r llyfrgell Anfonwch yn ôl at y swyddog gwybodaeth |
See attached / See document attached | Gweler ynghlwm / Gweler y ddogfen ynghlwm |
See below | Gweler isod |
Sometimes | Weithiau |
The sooner the better | Gorau po gyntaf |
Usually | Fel arfer |
Templed Allan o’r Swyddfa
Out of Office
| O'r swyddfa
|
Thank you for your message
| Diolch am eich neges
|
I am out of the office until Wednesday, 3 March
| Rwyf allan o'r swyddfa tan ddydd Mercher, 3 Mawrth
|
If you require information about ..., please contact ...
| Os ydych eisiau gwybodaeth am ..., cysylltwch â ...
|
If your message is urgent, please contact ...
| Os ydy'ch neges yn un frys, cysylltwch â ...
|
I shall only be able to check e-mails occasionally until then
| Dim ond weithiau y byddaf yn darllen fy e-byst tan hynny
|
I shall respond to your e-mail on my return
| Fe wnaf ateb eich e-bost ar ôl i mi ddod yn ôl
|
I am away from the office until ... and will respond to your e-mail as soon as possible after my return.
Dyddiau'r Wythnos Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Misoedd y Flwyddyn January February March April May June July August September October November December | Rwyf i ffwrdd o'r swyddfa tan ... ac fe wnaf ateb eich e-bost mor fuan â phosib ar ôl i mi ddod yn ôl.
Dydd Llun Dydd Mawrth Dydd Mercher Dydd Iau Dydd Gwener Dydd Sadwrn Dydd Sul Ionawr Chwefror Mawrth Ebrill Mai Mehefin Gorffennaf Awst Medi Hydref Tachwedd Rhagfyr |